The Pursuit of the Pankera

A Parallel Novel About Parallel Universes

Libro electrónico, 503 páginas

Idioma English

Publicado el 24 de Marzo de 2020 por CAEZIK SF & Fantasy.

ASIN:
B082838YYY
5 estrellas (27 reseñas)

Robert A. Heinlein wrote The Number of the Beast, which was published in 1980. In the book Zeb, Deety, Hilda and Jake are ambushed by the alien “Black Hats” and barely escape with their lives on a specially configured vehicle (the Gay Deceiver) which can travel along various planes of existence, allowing them to visit parallel universes.

However, unknown to most fans, Heinlein had already written a “parallel” novel about the four characters and parallel universes in 1977. He effectively wrote two parallel novels about parallel universes. The novels share the same start, but as soon as the Gay Deceiver is used to transport them to a parallel universe, each book transports them to a totally different parallel world.

From that point on the plot lines diverge completely. While The Number of the Beast morphs into something very different, more representative of later Heinlein works, The Pursuit of the Pankera …

62 ediciones

Review of 'The Fellowship of the Ring' on 'Goodreads'

5 estrellas

In 1980 Heinlein published a novel called The Number of the Beast. It involved parallel universes, The World as Fiction, and dragged in Lazarus Long, as Heinlein seemed to do in most of his later books. While parts of it were fun, it was also confusing and disjointed in my opinion. I will read any Heinlein for the writing alone, so I am a fan (in fact, I was for a time the webmaster for The Heinlein Society), but I can see that some of his stuff is better than others. So when I heard there was an alternate version of this novel, I had to check it out. And The Pursuit of the Pankera keeps the same basic setting and has the same beginning as The Number of the Beast, but I think it is much better. The plot is a lot more cohesive and the novel just flows …

Review of 'The Lord of the Rings and The Hobbit Boxed Set' on 'Goodreads'

5 estrellas

The first time I read The Hobbit I was 14. Now, 20 years later I've enjoyed it in English and even the translation is really good, reading Tolkien in his language it's a different thing. The expressiveness of his prose is a really different to the type of English texts I usually read. I'll re-read TLOTR in English some time in the future but as for now, I'll move to a novel into Spanish.

avatar for Deinos

lo valoró con

5 estrellas
avatar for Lambiris

lo valoró con

3 estrellas
avatar for boylucas

lo valoró con

5 estrellas
avatar for jorgesanz

lo valoró con

5 estrellas
avatar for itorres

lo valoró con

5 estrellas
avatar for Maltita

lo valoró con

5 estrellas
avatar for otromono

lo valoró con

4 estrellas
avatar for felipalf

lo valoró con

2 estrellas
avatar for Deinos

lo valoró con

5 estrellas
avatar for Maltita

lo valoró con

5 estrellas
avatar for keyeoh

lo valoró con

4 estrellas
avatar for McAllus

lo valoró con

4 estrellas
avatar for Deinos

lo valoró con

5 estrellas
avatar for boylucas

lo valoró con

5 estrellas
avatar for jorgesanz

lo valoró con

5 estrellas
avatar for Maltita

lo valoró con

4 estrellas
avatar for vxnxnt@wyrms.de

lo valoró con

5 estrellas
avatar for ocana

lo valoró con

3 estrellas
avatar for boylucas

lo valoró con

5 estrellas
avatar for itorres

lo valoró con

4 estrellas
avatar for Maltita

lo valoró con

5 estrellas