Manuel Monroy Correa valoró Las clandestinas: 4 estrellas

Las clandestinas por Marisol Ochoa Elizondo
Las clandestinas es un esfuerzo por hacer un encuentro narrativo de experiencias muy pocas veces abordadas, por parte de mujeres …
Autor de ciertos libros | traductor de Lola Ridge y Langston Hughes | comentador compulsivo | miembro de Anartist.org | editor | paseante de videojuegos | Mastodon | Pixelfed | Web | vita letteraria | Gemini | más
Este enlace se abre en una ventana emergente
Las clandestinas es un esfuerzo por hacer un encuentro narrativo de experiencias muy pocas veces abordadas, por parte de mujeres …
Este libro construye narraciones sobre tres mujeres que vivieron en la clandestinidad sirviendo en el servicio secreto del estado mexicano. Su brevedad destaca aspectos que, precisamente, mantienen tal clandestinidad viva. Habla de lo que puede hablarse. En otras palabras, el poder decir, el poder escribir parece cooptado. Se deslizan aspectos del la borradura en el texto; se visibiliza el dolor, la dureza y el leitmotiv: vivir «a salto de mata». Nada más puede ser dicho.
Esto es el libro: su propio proceso de escritura. Como la autora lo dice, un proceso de borradura y reescritura para hacer indirecto el discurso mismo de inteligencia (servicio secreto). Aquello que no se dice es el marco del discurso. Lo común a las tres mujeres que hablan es el reconocimiento de la fiera liminaridad entre los «buenos» y los «malos»; el olvido; el dolor del recuerdo y el aspecto de l impensable y …
Este libro construye narraciones sobre tres mujeres que vivieron en la clandestinidad sirviendo en el servicio secreto del estado mexicano. Su brevedad destaca aspectos que, precisamente, mantienen tal clandestinidad viva. Habla de lo que puede hablarse. En otras palabras, el poder decir, el poder escribir parece cooptado. Se deslizan aspectos del la borradura en el texto; se visibiliza el dolor, la dureza y el leitmotiv: vivir «a salto de mata». Nada más puede ser dicho.
Esto es el libro: su propio proceso de escritura. Como la autora lo dice, un proceso de borradura y reescritura para hacer indirecto el discurso mismo de inteligencia (servicio secreto). Aquello que no se dice es el marco del discurso. Lo común a las tres mujeres que hablan es el reconocimiento de la fiera liminaridad entre los «buenos» y los «malos»; el olvido; el dolor del recuerdo y el aspecto de l impensable y la tranformación de la violencia como cosificación de lxs vulnerables.
Sab constituye una singular aportación a la novela antiesclavista. La autora sigue en ella los modelos típicos de la novela …
La ¿novela? tiene tres relatos, cada uno con su personaje principal, pero todos ellxs unidxs por lo que le sucede a la primera. El inicio de la historia desajusta el sentido del status quo de los personajes que representan la burguesía de Corea.
Hasta ahora, Yeonghye ha sido la esposa diligente y discreta que su marido siempre ha deseado. Sin ningún atractivo especial …
EUNICE ODIO (Costa Rica 1922-México 1974). "El libro está integrado por ocho poemas de variada extensión y se cierra con …
Este poemario, en franca intertextualidad con El cantar de los cantares tiene fuerza de enunciación erótica. Se puede releer como como si se atendiera al deseo. Eunice Odio fue una gran poeta.
Historia de un Detective, que al aceptar un caso de asesinato a una mujer, lo lleva a cuestionarse y a cuestionar la noción de género, con la que La Muerta está vinculada. La edición tiene colores azul y rojo (el azul, señalando las masculindades trans), de ahí que el índigo marca el lugar de esa reflexión. También la forma del género de novela (¿lo es?) contiene el germen de una enunciación poética. (Esto lo señala la misma Valencia, desde la presentación del libro en la FIL del Palacio de Minería, el 2 de marzo, 2025).
Descubrí esta poeta buscando en la editorial española Torremozas. Me hice de esta edición, oriunda de donde ella naciera. La autora, costarricense, enamorada de México (donde vivió, trabajó, murió), tiene una fuerza lírica significativa. Muy de cerca con una lectura del Cantar de cantares. Mucho vale la pena traerla a la lectura, hoy.
EUNICE ODIO (Costa Rica 1922-México 1974). "El libro está integrado por ocho poemas de variada extensión y se cierra con …
La figura de Mercedes de Acosta es intrigante. Este libro tiene el título adecuado. La forma de los textos recuerda elementos románticos (ciertas aliteraciones) que me hacen pensar en G. A. Bécquer... Pero estas intertextualidades a veces vienen de parte de quien lee. La cuestión es que queda abierta la posibilidad de que la autora lo haya leído y lo haya emulado, de estilísticamente. Siendo así o no, nada demerita sus textos. Tienen un estilo llano, conversacional, en ocasiones. El mundo lírico que va de afecto en afecto, como si el mundo mismo estuviera moldeado por ellos.
La exuberante obra maestra de Byron narra las aventuras de don Juan, empezando por sus amores ilícitos a los dieciséis …