Reseñas y comentarios

Manuel Monroy Correa Cuenta bloqueada

monromac@lectura.social

Unido hace 2 años, 9 meses

Este enlace se abre en una ventana emergente

H. D.: Trilogy (1998, New Directions)

As civilian war poetry (written under the shattering impact of World War II). Trilogy's …

Este libro lo leí para traducirlo. Me tardé por las otras actividades que realizo. Es una proeza traducir y no tengo idea qué teorías se ponen por delante, qué otras se abandonan, al momento de hacerlo. Creo que el dicho de siempre (traduttore, traditore) no lo entiendo ya por el texto (¿trans-creación? No tanto). Es quien traduce quien termina traicionándose todo el tiempo.

La proeza de traducir no es solo la labor de una traslación de sentido o el peso simbólico de la obra, sino construir un espacio donde las palabras terminan haciéndole algo a unx. Esa es la «traición», en otra lectura del dicho. Se traiciona unx al dar lugar a algo que no existía, al menos, en el continente ni en el aspecto de su posibilidad: un cuerpo nuevo, de texturas y soportes. Traducir es como construir una alucinación en la que unx se pierde.

Aunque …

terminó de leer Terrestre de Cristina Rivera Garza

Cristina Rivera Garza: Terrestre (Paperback, Español language)

Terrestre bien podría ser definido como un libro de palabras en completa libertad. Imaginativo, con …

Terminé de leer este libro en la línea 2 del metro, desde la estación General Anaya hasta Cuatro Caminos (de regreso después de haber presentado un poemario de un autor residente en Tepotzotlán en una librería de Coyoacán). Aunque todo libro puede disfrutarse de cualquier modo, y las preferencias sean múltiples, no quiero decir que sea de una lectura simple. Lo leí igualmente en mi casa y en otras ocasiones, de camino a otros lados. El estilo de Cristina Rivera Garza es uno que combina lo político con lo histórico, consciente de que toda escritura está entre la memoria, la investigación, el lugar de enunciación. En este caso, la mirada feminista de mujeres mexicanas en el siglo XX y el rasgo común a cada historia: el viaje como deseo y experiencia en estado de alerta. Combinación también de apertura y retrospectiva.

Los cuentos que más disfruté fueron «Los leones no …

Aura García-Junco: Dios fulmine a la que escriba sobre mí (EBook, Español language)

H. Pascal, maestro excéntrico, escritor en el margen y promotor cultural, murió abruptamente en julio …

Este libro biográfico sobre sí y sobre el padre, me ha gustado mucho. La honestidad de la autora, en el momento en que escribir se vuelve un ejercicio que no se separa de la perspectiva solitaria. La exposición de un padre que fue héroe y termina siendo hombre a los ojos de su hija, con mirada feminista y amorosa y desencantada. Parece que Aura García-Junco quiere dejar el rastro bien definido, de una reflexión al momento en que se va escribiendo, tanto sobre lo que dice sobre el cómo lo dice y desde dónde.

Hay una extensión que pretende la huella del cometido personal y literario de su padre, descrita con tanto detalle que puede adivinarse la intención de no dejar tampoco ese asunto sino como legado. El final del libro vuelve a la mirada sobre el padre y sobre sí. La mirada de la escritura, cuestión también abordada a …

Daniela Tarazona: Isla Partida (Paperback, Español language, 2022, Almadía)

En los pasillos de esta novela, una mujer se repite y multiplica. Se desdobla. Una …

Me llama la atención que la poeta de origen costarricense y nacionalizada mexicana, Eunice Odio, esté referida en esta novela, con un dato enigmático que la conecta con la madre de la protagonista. Esta se encuentra escindida y el cerebro es una metáfora de lo que sucede. Aquí, el recurso a lo maravilloso no se alinea con el término de mercadeo «realismo mágico». Un ajuste de sentido lo llevaría a lo real maravilloso. Sin embargo, a la distancia de la propuesta literaria latinoamericana y el asunto de la novela (la escisión y una cuestión neurológica) ya no le permiten ni entrar ahí ni pensarla como «heredera» de tal estilo.

La narración tiene el carácter de la cercanía y cierto apartamiento, según la persona usada por la narradora. Intrigante y buena novela.