Está traduït en prosa i es fa més digerible que en poesía. Una obra molt important en la tradició occidental, tot i que no té per què ser considerada com a part d'aquesta. La part més interessant; la tensió divina, la part més feixuga; les escabetxines. És admirar la imparcialitat de l'autor, que en certs moments es diria, que malgrat que encimbella els herois, deixa la guerra com el que és; un desastre en el que rarament guanya algú i qui guanya arrossega el crim.