tuell.bookwyrm reseñó Der Fremde de Albert Camus
klassiker
5 estrellas
gesellschaftlich so wertvoll, empathieförderung, harte kost zwischendurch
179 páginas
Idioma French
Publicado el 8 de Noviembre de 1957 por Gallimard.
L'Étranger (French: [l‿e.tʁɑ̃.ʒe]) is a 1942 novella by French author Albert Camus. Its theme and outlook are often cited as examples of Camus' philosophy, absurdism coupled with existentialism, though Camus personally rejected the latter label.The title character is Meursault, an indifferent French Algerian described as "a citizen of France domiciled in North Africa, a man of the Mediterranean, an homme du midi yet one who hardly partakes of the traditional Mediterranean culture." He attends his mother's funeral. Weeks later, he kills an Arab man in French Algiers, who was involved in a conflict with one of Meursault's neighbors. Meursault is tried and sentenced to death. The story is divided into two parts, presenting Meursault's first-person narrative view before and after the murder, respectively. In January 1955, Camus wrote this:
I summarized The Stranger a long time ago, with a remark I admit was highly paradoxical: "In our society any man …
L'Étranger (French: [l‿e.tʁɑ̃.ʒe]) is a 1942 novella by French author Albert Camus. Its theme and outlook are often cited as examples of Camus' philosophy, absurdism coupled with existentialism, though Camus personally rejected the latter label.The title character is Meursault, an indifferent French Algerian described as "a citizen of France domiciled in North Africa, a man of the Mediterranean, an homme du midi yet one who hardly partakes of the traditional Mediterranean culture." He attends his mother's funeral. Weeks later, he kills an Arab man in French Algiers, who was involved in a conflict with one of Meursault's neighbors. Meursault is tried and sentenced to death. The story is divided into two parts, presenting Meursault's first-person narrative view before and after the murder, respectively. In January 1955, Camus wrote this:
I summarized The Stranger a long time ago, with a remark I admit was highly paradoxical: "In our society any man who does not weep at his mother's funeral runs the risk of being sentenced to death." I only meant that the hero of my book is condemned because he does not play the game. The Stranger's first edition consisted of only 4,400 copies, which was so few that it could not be a best-seller. Since the novella was published during the Nazi occupation of France, there was a possibility that the Propaganda-Staffel would censor it, but a representative of the Occupation authorities felt it contained nothing damaging to their cause, so it was published without omissions. However, the novel was well received in anti-Nazi circles in addition to Jean-Paul Sartre's article "Explication de L'Étranger".Translated four times into English, and also into numerous other languages, the novel has long been considered a classic of 20th-century literature. Le Monde ranks it as number one on its 100 Books of the Century. The novel was twice adapted as films: Lo Straniero (1967) (Italian) by Luchino Visconti and Yazgı (2001, Fate) by Zeki Demirkubuz (Turkish).
gesellschaftlich so wertvoll, empathieförderung, harte kost zwischendurch
Definitivamente Camus tiene lo suyo. Cuando leí La Peste se convirtió en uno de mis autores favoritos. Con El extranejero no es la excepción.
“Desde que uno debe morir, es evidente que no importa cómo ni cuándo…”
El extranjero no es una novela para Televisa o Televisión Azteca, es una novela que te hace recapacitar, ante la anhedonia, el desinterés, la apatía. Cuando pasaba sus hojas me quedaba pensando acerca de ¿cómo era posible que alguien pueda decir que le es indiferente la muerte de su madre? Sobre todo si él mismo refiere que tampoco había tenido problemas con ella. Pero no sólo eso, Meursault es indiferente hasta su propia muerte.
Ya en 1942, cuando Albert Camus escribía esta obra, denunciaba la clase de seres humanos que la sociedad estaba creando, en donde se olvida de su valor individual y la pertenencia a una comunidad. ¿Qué pensaría ahora en donde …
Definitivamente Camus tiene lo suyo. Cuando leí La Peste se convirtió en uno de mis autores favoritos. Con El extranejero no es la excepción.
“Desde que uno debe morir, es evidente que no importa cómo ni cuándo…”
El extranjero no es una novela para Televisa o Televisión Azteca, es una novela que te hace recapacitar, ante la anhedonia, el desinterés, la apatía. Cuando pasaba sus hojas me quedaba pensando acerca de ¿cómo era posible que alguien pueda decir que le es indiferente la muerte de su madre? Sobre todo si él mismo refiere que tampoco había tenido problemas con ella. Pero no sólo eso, Meursault es indiferente hasta su propia muerte.
Ya en 1942, cuando Albert Camus escribía esta obra, denunciaba la clase de seres humanos que la sociedad estaba creando, en donde se olvida de su valor individual y la pertenencia a una comunidad. ¿Qué pensaría ahora en donde somos “ciudadanos de un mundo cibernético”?
“no veía razón para cambiar de vida. Pensándolo bien, no me sentía desgraciado. Cuando era estudiante había tenido muchas ambiciones de ese género. Pero cuando debí abandonar los estudios comprendí muy rápidamente que no tenían importancia real.”
#La apatía del hombre ante la sociedad
Si en aquella época el argelino criticaba la frialdad de un mundo más tecnócrata, afectado por dos guerras mundiales, hoy considero la indiferencia del individuo hacia su medio es aún mayor. Fingimos que nos importa, pero en realidad, sólo pretendemos cambiar el mundo desde nuestro celular, con un comentario en Twitter o Facebook o dando like a aquel comentario que nos gustó, aunque no forzosamente nos identifiquemos con ello.
“…pensé que, al cabo, era un domingo de menos, que mamá estaba ahora enterrada, que iba a volver a mi trabajo y que después de todo, nada había cambiado…”
Una sociedad donde la carencia de valores arrastra al hombre a un mundo donde nada importa, hasta que ya al final, descubre que la felicidad no estaba en la religión, ni en la confianza de una sociedad donde los mecanismos y leyes parecen olvidarse del ciudadano, sino que la felicidad radica en uno mismo, en su propia existencia y en la capacidad del individuo de encontrarse a si mismo.
“Como si esta tremenda cólera me hubiese purgado del mal, vaciado de esperanza, delante de esta noche cargada de presagios y de estrellas, me abría por primera vez a la tierna indiferencia del mundo. Al encontrarlo tan semejante a mí, tan fraternal, en fin, comprendía que había sido feliz y que lo era todavía.”
#Un extranjero en su propia sociedad
Meursault se vuelve un crítico de su propia sociedad, una sociedad con una moral sin sentido, que regula todo, inclusive que lo juzga aun más por no haber llorado en el funeral de su madre que por el hecho de haber asesinado a un hombre.
“En nuestra sociedad, un hombre que no llora en el funeral de su propia madre corre el peligro de ser sentenciado a muerte por la sociedad.”
3'5 estrellas
No es que no me haya gustado, es un buen libro, pero hay que cogerlo con ganas. Un personaje apático que nos presenta un mundo absurdo, donde la justicia es aún más absurda. Lo transmite tan bien que estás deseando que acabe.